|
Who's Online
There currently are 6041 guests and 2 members online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
Very well done!!!!! congratulations. It was a bit longer than usual the wiating time even if it was on time (in 24 hours).
;
Last week I bought a second hand BAUKNECHT TRK4850 DRYER. It is a professional machine with many programs and switch options. I feared it would be a huge quest to find a manual. I was delighted when I found owner-manuals.com. After payment I received the file to download the next day already. The quality is great. I am very happy. Thanks!
but kindly the distributions of the operating programs not find in the owners manual,can you help me to understand the operating programs instructions thank you
;
Very good copy, very readable and easy transaction as always.
;
It is perfect, exactly what we needed. It's like the paper version but less clutter.
;
Received my manual within 24 hours. Very clear scan of the manual I needed. Thanks!
Les différents organes et leurs rôles
Télécommande
1 Touche SCREEN SIZE
Appuyez sur cette touche pour choisir le format de l�image (page 21).
1
7 8
2 Touches INPUT 3
Utilisez ces touches pour choisir le signal d�entrée (page 19). Touche MENU Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer les menus s�affichant sur l�écran (pages 17 à 30).
2
9
4 Touches ADJUST (5/�/3/2)
3 4 5 0
Utilisez ces touches pour naviguer dans les menus et choisir des valeurs de réglage. L�usage de ces touches est clairement indiqué sur les pages de menu affichées sur l�écran (pages 17 à 30).
5 Touche SET 6 Touche MUTING
Appuyez sur cette touche pour définir une valeur ou valider un choix (pages 17 à 30). Appuyez sur cette touche pour couper les sons (page 20).
7 Touche AUTO SET UP
6 Si vous utilisez l�entrée d�un signal d�ordinateur, cette touche ajuste automatiquement les paramètres POSITION et CLOCK/PHASE (horloge/phase) aux valeurs optimales (page 26).
8 Touche STANDBY/ON
Appuyez sur cette touche pour mettre l�écran en service ou en veille (page 19).
9 Touche DISPLAY
Manipulation du boîtier de télécommande
¶ Ne laissez pas tomber le boîtier, ne le heurtez pas. ¶ N�utilisez pas le boîtier de télécommande en plein soleil, près d�un appareil de chauffage, dans une atmosphère très humide. ¶ Si la portée de la télécommande a sensiblement diminué, cela veut dire que les piles sont usagées. Remplacez alors les piles dès que possible.
Appuyez sur cette touche pour afficher le nom de l�entrée et de mode de fonctionnement actuels (page 20).
0 Touche POINT ZOOM
Utilisez cette touche pour choisir et agrandir une partie de l�écran (page 23).
- Touches VOLUME (+/�)
Utilisez ces touches pour régler le niveau d�écoute (page 20).
Mise en place des piles de la télécommande
Tout en appuyant sur le couvercle, faitesle glisser dans le sens de la flèche.
ATTENTION
¶ Veillez à respecter les indications de polarité (+ et �) gravées dans le logement des piles. ¶ N�utilisez pas tout à la fois une pile neuve et une pile usagée. Remplacez les deux piles en même temps. ¶ Certaines piles identiques par leur taille, diffèrent par leur tension. N�utilisez pas deux types de pile différent. ¶ Pour éviter que le boîtier de télécommande ne soit endommagé par une fuite de l�électrolyte des piles, retirez-en les piles si vous envisagez de ne pas l�utiliser pendant un mois environ. Si les piles ont fuit, nettoyez soigneusement le logement et utilisez un jeu de piles neuves. ¶ Ne chargez pas les piles ordinaires, ne les court-circuitez pas, ne les jeter pas dans une flamme vive. Lorsque vous diposez de piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région. H048 Fr
2 piles AA (R6)
7
Fr
Les différents organes et leurs rôles Français
|
|
|
> |
|